The aim of this work was to study the policy of the EU member states on the educational integration of forcibly displaced persons from Ukraine and to identify its consequences. Interviews were conducted with forcibly displaced persons from Ukraine to six EU countries. The School Motivation Questionnaire, by Luskanova, and the Phillips’ School Anxiety Scale were used. The hosting countries have got not only an additional burden of organizing and providing asylum, but also additional human capital that can contribute to their economic development in the future. Therefore, the issue of rapid adaptation of forcibly displaced persons and their integration into the education of the host countries is important. It was found that all EU countries have taken measures to provide protection to Ukrainian citizens and their children. Many countries have created the proper conditions for rapid educational integration. The main obstacle on this way is lack of knowledge of the language of the host country, which are overcome through intensive language courses, the provision of translators, as well as the creation of Ukrainian-language classes with a gradual transition to teaching in the language of the host country. [El objetivo de este trabajo fue estudiar la política de los estados miembros de la UE sobre la integración educativa de las personas desplazadas por las fuerzas de Ucrania e identificar sus consecuencias. Se realizaron entrevistas con personas desplazadas por la fuerza de Ucrania a seis países de la UE. Se utilizó el Cuestionario de Motivación Escolar de Luskanova y la Escala de Ansiedad Escolar de Phillips. Se observó que los países de acogida tienen no solo una carga adicional de organizar y proporcionar asilo, sino también el capital humano adicional que puede contribuir a su desarrollo económico en el futuro. Por lo tanto, el tema de la rápida adaptación de las personas desplazadas por la fuerza y su integración en la educación de los países de acogida es importante. Se encontró que todos los países de la UE han tomado medidas para brindar protección a los ciudadanos ucranianos y sus hijos y muchos han creado las condiciones adecuadas para una rápida integración educativa. El principal obstáculo en la adaptación es la falta de conocimiento del idioma del país de acogida, que se supera a través de cursos intensivos de idioma, provisión de traductores, así como la creación de clases de idioma ucraniano con una transición gradual a la enseñanza en el idioma de el país anfitrión.]


DOI: 10.17162/au.v13i1.1329
ISSN: 2225-7136