This article examines the intersection between teacher agency and national language policy in Sweden. We present data from qualitative research across multiple urban Swedish school districts that explores the experiences and perspectives of multilingual classroom assistants (MCAs) on their work and in relation to national and district-level policies. We interrogate what it means to uphold translanguaging stances in otherwise monolingual Swedish classrooms. Data showcase the complexity with which MCAs articulate their roles as advocates for their students in translanguaging spaces, and in relation to school, district, and national policies. This inquiry also uncovers the need to position the experiences of MCAs more centrally in educational policy to support alternative visions for inclusion of newly arrived migrant students in school. It concludes with insights regarding the multifaceted nature of teacher advocacy and its relevance to future scholarship on the education of newly arrived migrant children.
DOI: 10.1515/eujal-2019-0012
ISSN: 2192-9521
Related Studies
At the bridging point: tutoring newly arrived students in Sweden
In Sweden, tutoring in the mother tongue is a special support measure primarily intended for newly arrived students to facilitate their transition into the Swedish school system. Tutoring is premised on the collaboration between the class…
Integration Policies, Practices & Experiences: Sweden Country Report
This report explores the Swedish integration policies and practices as well as their implementation as experienced by newcomers. Integration refers to the permanent settlement period that sets in after the acquisition of a permanent…